coborâre abdomino- perineală procedeul Duhamel

German translation: Abdominoperineales Durchzugsverfahren nach Duhamel

08:37 Jan 13, 2014
Romanian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Bilete ieşire spital, operaţii, analize etc.
Romanian term or phrase: coborâre abdomino- perineală procedeul Duhamel
URGENT, vă rog!

A fost internat în clinica chirurgie-ortopedie pediatrică
diagnostic: apendicită cronică
hemoragie digestivă inferioară post megacolon congenital operat (coborâre abdomino- perineală procedeul Duhamel), formaţiuni polipoide joncţiune colo-rectală
anemie secundară,
Bernd Müller (X)
Germany
Local time: 16:49
German translation:Abdominoperineales Durchzugsverfahren nach Duhamel
Explanation:
ein Vorschlag
Selected response from:

Helga Kugler
Germany
Local time: 16:49
Grading comment
DaNKE FÜR DIE aNTW: aBER; UM ZU PRÜFEN; OB SIE TATSÖÄCHLICH !==5 KORREKT IST- DAS GEHT ÜBER MEINE mÖGLICHKEITEN UND DEN VON MIR VERANSCHALGTEN Zeitaufwand hinaus. Daher setzte ich zumindest sie nicht ins KudoZ- Glossar!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Abdominoperineales Durchzugsverfahren nach Duhamel
Helga Kugler
Summary of reference entries provided
Cautari pe internet
Co_rina

Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abdominoperineales Durchzugsverfahren nach Duhamel


Explanation:
ein Vorschlag


    Reference: http://awstats.ekonsil.de/code/ch/de/chop/2013/48.65
Helga Kugler
Germany
Local time: 16:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 64
Grading comment
DaNKE FÜR DIE aNTW: aBER; UM ZU PRÜFEN; OB SIE TATSÖÄCHLICH !==5 KORREKT IST- DAS GEHT ÜBER MEINE mÖGLICHKEITEN UND DEN VON MIR VERANSCHALGTEN Zeitaufwand hinaus. Daher setzte ich zumindest sie nicht ins KudoZ- Glossar!
Notes to answerer
Asker: Danke, Helga! Wie ich sehe, sind alle med. WöBü, ob nun Ro>DE oder DE/FR, D RO>EN, etc. s. begrenzt! Größer sind nur DE>RO, EN>RO und FR>RO, und dann DE/EN- aber hier nur auf schlimmen, lanhgen Umwegen von Nutzen!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 7 hrs
Reference: Cautari pe internet

Reference information:
"Abdomino(-)perineal" am gasit si eu.
Pt Duhamel: pare o procedura. In referinta citata apare ca "Duhamel-Technik". (Pe youtube puteti cauta dupa "descenso abdomino perineal".)
Pt coborare am gasit: "Senkung/Tiefertreten"



--------------------------------------------------
Note added at 1 zi7 ore (2014-01-14 16:24:04 GMT)
--------------------------------------------------

A doua referinta este o cautare generala pe google dupa "senkung magen-perineum".


--------------------------------------------------
Note added at 1 zi8 ore (2014-01-14 16:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

N-am citit referinta postata la raspunsuri. "Duhamel-Technik" pică!

Ca argument in favoarea traducerii propuse de colega dvs: "Methode nach Duchamel" si "bei der nach Duhamel bezeichneten Durchzugsoperation"
http://edoc.ub.uni-muenchen.de/6991/1/Eichhoff_Gerhard.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi8 ore (2014-01-14 16:57:42 GMT)
--------------------------------------------------

"polypöse Strukturen"
http://www.kup.at/journals/abbildungen/gross/4019.html

Innere Medizin 2012 (Herold): "Polypöse Wachstumsform eines Magenkarzinoms" (ca sectiunea Magentumoren)


    Reference: http://download.springer.com/static/pdf/75/bbm%253A978-3-642...
    https://www.google.ro/#q=senkung+magen-perineum+
Co_rina
Romania
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search