GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 May 6, 2017 |
Romanian to German translations [PRO] Law (general) / Tribunalul Bucuresti - sectia comerciala | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adela Schuller Germany Local time: 14:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Landgericht Bukarest - Kammer für Handelssachen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Landgericht Bukarest - Kammer für Handelssachen Explanation: https://de.wikipedia.org/wiki/Kammer_für_Handelssachen -------------------------------------------------- Note added at 42 Min. (2017-05-06 19:33:21 GMT) -------------------------------------------------- Cu placere! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|