GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Mar 22, 2012 |
Romanian to German translations [PRO] Insurance / certificat provizoriu de asig. de sănătate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laurentiu Huda Romania Local time: 18:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Casa de Asigurari de Sanatate a Judetului Sibiu |
|
Casa de Asigurari de Sanatate a Judetului Sibiu Explanation: in lipsa de alte detalii asta pare varianta cea mai plauzibila: http://www.cassb.ro/news.php Casa de Asigurari de Sanatate Bucuresti se cheama de exemplu CASMB (.....a Municipiului Bucuresti) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|