linie de melaminare

German translation: Produktionsstraße für Melaminbeschichtungen

11:47 Mar 19, 2008
Romanian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber
Romanian term or phrase: linie de melaminare
Cu ocazia aceasta am reuşit să punem în funcţiune linia de melaminare.


Multumesc anticipat pentru propuneri!
Mihaela Dumitrescu
Local time: 07:01
German translation:Produktionsstraße für Melaminbeschichtungen
Explanation:
"linie de productie cu ajutorul careia se aplica melamina" aş traduce cu "Produktionsstraße für Melaminbeschichtungen"
Selected response from:

Stefan Konnerth
Local time: 06:01
Grading comment
Multumesc pentru ajutor, Stefan!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Melaminbeschichtungslinie
Cristian Lazar
4Produktionsstraße für Melaminbeschichtungen
Stefan Konnerth


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Melaminbeschichtungslinie


Explanation:
Daca inteleg eu bine este vorba despre o linie de productie cu ajutorul careia se aplica melamina. Nu sunt sigur daca este corect Melaminbeschichtungslinie, dar poti incerca sa vezi daca seamana textul tau cu cel din pdf (cuv apare la pg. 18 inainte de grafic).
Ideal ar fi sa ne poata confirma cineva.
Succes!


    Reference: http://www.bfafh.de/bibl/pdf/iii_02_02.pdf
Cristian Lazar
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Mersi pentru propunere, Cristian!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jonathan Oprean
12 mins

agree  Mariana Avramescu
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Produktionsstraße für Melaminbeschichtungen


Explanation:
"linie de productie cu ajutorul careia se aplica melamina" aş traduce cu "Produktionsstraße für Melaminbeschichtungen"

Stefan Konnerth
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc pentru ajutor, Stefan!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search