GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:18 Mar 31, 2010 |
Romanian to German translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: clarisa2000 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | masa festiva |
|
masa festiva Explanation: gesetztes dinner se refera la masa festiva (din cadrul dineului), dineul poate sa cuprinda un sektempfang, un pic de bufet suedez si abia apoi masa festiva in sine. dar cred ca si daca se traduce direct cu "dineu" nu e chiar gresit. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.