Construcţia instalaţiilor auxiliare ...

German translation: Konstruktion der

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:Construcţia instalaţiilor auxiliare ...
German translation:Konstruktion der
Entered by: Dieter1970 (X)

16:20 Mar 3, 2016
Romanian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Education (univ.)
Romanian term or phrase: Construcţia instalaţiilor auxiliare ...
Context- tot acolo:

Construcţia şi calculul instalaţiilor auxiliare pentru autovehicule

2 lucruri mi-s neclare/ mă deranjează în această formulare:

1. TOTDEAUNA, in inginerie, Mai întâi de face calculul, după aceea de-abia construcţia- oricare ar fi aceasta. De ce inversează acei prof. geniali ordinea?

2. O fi Folosind oare "Construcţia/ construirea " în loc de "fabricarea/ producţia" (cum o defineşte DEX)?

Eu am impresia că se referă mai repede la definiţia germană a termenului "Konstruieren / Konstruktion"; in lb. română această accepţiune însă nu există- la DEX, în diverse dicţionare etc. V. Wikipedia germană, etc.:

Konstruieren heißt,
den Entwurf eines technischen Produkts (Maschine, Anlage, Apparat, Gerät oder Bauwerk) so auszuarbeiten, dass seine Fertigung möglich wird. Arbeitsergebnis sind die zur Fertigung nötigen Unterlagen: Technische Zeichnungen, Montageanleitungen u.a.

Deci cum s-ar traduce? Fertigung, sau Konstruktion??

Manualul inginerului Hütte folosea, în 1995, termenul de "dezvoltare şi proiectare" pt. nemţescul "Entwicklung und Konstruktion", idem Manualul inginerului mecanic Dubbel în 1998.

Numai la Wikipedia-RO la dezambiguizare , pt. "Construcţia" apare ceva ce bate inspre definitia germana- dar totosi nu-i identic.

Aceasi problema apara la cel putin inca 2 discipline- (o fi studiat profii in RFG oare ??) :

Construcţia şi calculul MAI de autovehicule
Construcţia şi calculul autoveh. I
Dieter1970 (X)
Germany
Local time: 05:31
Konstruktion der
Explanation:
Konstruktion(oder Zusammenbau) und Berechnung der Hilfsinstallationen.

Zuerst beschreibt man, wie das Fahrzeug gebaut ist(woraus er besteht) und dann wie die Einzelteile und die ganzen Installationen(Bauteile) berechnet werden müssen.
Selected response from:

ROMEO CUDRIC
Romania
Local time: 06:31
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Konstruktion der
ROMEO CUDRIC


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Konstruktion der


Explanation:
Konstruktion(oder Zusammenbau) und Berechnung der Hilfsinstallationen.

Zuerst beschreibt man, wie das Fahrzeug gebaut ist(woraus er besteht) und dann wie die Einzelteile und die ganzen Installationen(Bauteile) berechnet werden müssen.

ROMEO CUDRIC
Romania
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Mersi Ar fi f. util daca cineva care lucreaza in domeniu- poate avem colegi aici- ar confirma ca se foloseşte în România, între timp, în acest sens. La mine pers. cel puţin e prima dată că văd termenul cu această accepţiune!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search