GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:55 May 10, 2007 |
Romanian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Mecanică | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Monica Tuduce Local time: 10:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | section usinage |
|
section usinage Explanation: Cu mii de scuze... m-am grăbit... prea tare ca să zic aşa ;)). Mă mir că nu am răspuns în engleză, că tocmai audiez ceva în engleză :d |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.