manevre gresite

English translation: mistaken (wrong) manouevre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:manevre gresite
English translation:mistaken (wrong) manouevre
Entered by: Michael Powers (PhD)

13:06 Jul 17, 2007
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / transporturi
Romanian term or phrase: manevre gresite
cauzele care au determinat cele 45 de evenimente de circulatie sunt: manevre gresite
RODICA CIOBANU
Romania
Local time: 15:45
mistaken (wrong; unjust) manouevre
Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-17 13:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Anrea Bantas. Romanian and English Dictionary.
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 08:45
Grading comment
multumesc mult.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mistaken (wrong; unjust) manouevre
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mistaken (wrong; unjust) manouevre


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-17 13:13:24 GMT)
--------------------------------------------------

Anrea Bantas. Romanian and English Dictionary.

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 08:45
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
multumesc mult.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Burghelea: wrong manouevre
12 mins
  -> Thank you, Bogdan - Mike :)

neutral  Peter Shortall: Aş merge mai degrabă pe "incorrect/misjudged manoEUvres" - e vorba despre accidente de circulaţie, deci manevrele nu sunt "nedrepte"
3 hrs
  -> Thank you, Peter - Mike :)

neutral  Anca Nitu: unjust?
4 hrs
  -> Yes, Anca, as in "unfair" - Mike :)

agree  Marinela Sandoval: wrong manoeuvres
9 hrs
  -> Thank you, Marinela - I like "wrong" - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search