GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:27 Jul 18, 2015 |
Romanian to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / baze sportive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: translat_r_p (X) Afghanistan Local time: 00:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | recreational facilities |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
recreational facilities Explanation: Aceasta este sugestia mea. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2015-07-19 01:05:02 GMT) -------------------------------------------------- Cred ca mai bine ar fi sa folosesti singularul pentru "facility" - "recreational facility" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.