cocălari

English translation: scumbag, douchebag

00:54 Oct 20, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Slang
Romanian term or phrase: cocălari
din nefericire, tot contextul se referă la o convorbire telefonică plină de băgări și scoateri cu "băi, cocălarilor"
la fiecare 10 secunde.
punk ? n-am nico idee de ce ar putea corespunde în EN.

Mulțumesc anticipat !
Liviu-Lee Roth
United States
Local time: 04:10
English translation:scumbag, douchebag
Explanation:
Faină întrebare! Dacă îmi mai vin idei, mai scriu.
Selected response from:

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 11:10
Grading comment
Mulțumesc, Bogdan.
Am ales douchebag fiindcă se potrivește de minune în contextul mai larg al înregistrării mele.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3punk/riff-raff
Marinela Sandoval
4scumbag, douchebag
Bogdan Burghelea
4sugestii mai jos
Anca Nitu
1 +2dude, man
Sandra & Kenneth Grossman


Discussion entries: 5





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
punk/riff-raff


Explanation:
Punk or used as slang riff-raff or even ghetto.
..pretty much trouble makers all of them.

Marinela Sandoval
United States
Local time: 03:10
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc Marinela și Mihaela ! Am luat notă:cocalari


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mihaela.: thug / hoodlum / dreg / scum cu mentiunea ca varianta in limba romana e cocalari si nu cocălari.
9 mins

agree  George C.
5 hrs

agree  Cosmin Băduleţeanu: Toate variantele, cu excepţia lui 'punk'.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scumbag, douchebag


Explanation:
Faină întrebare! Dacă îmi mai vin idei, mai scriu.

Bogdan Burghelea
Romania
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulțumesc, Bogdan.
Am ales douchebag fiindcă se potrivește de minune în contextul mai larg al înregistrării mele.
Notes to answerer
Asker: merci,Bogdan. Chestia este că este spus pe un ton admirativ !?!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mihaela.: scumbag si douchebag ... astea merg, mai degraba, pe directia abject, netrebnic.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
dude, man


Explanation:
"Cocalar" e o persoana "low class" un tip de mahala. Nu "thug", nu scum etc. si nici punk.
Corespunde femininului "pitipoanca" care e un fel de "blonda" de mahala.

"băi, cocălarilor" nepeiorativ poate fi o forma de adresare intre "cocalari"- deci ceva in genul "dude".





Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: mulțumesc Sanda. Și eu m-am gândit la asta la început, dar pe măsură ce ascult înregistrarea, înclin spre "douchebag". mă mai gândesc...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmin Băduleţeanu: Da, dacă nu are sens peiorativ.
7 mins
  -> Multumesc!

neutral  Marinela Sandoval: In SUA 'dude' sau 'man' nu inseamna decat 'om, barbat', 'whta's up dude?'- 'ce faci, frate?' , cocalar cred ca are o alta semnificatie. ?
26 mins
  -> De acord. In cazul asta, cred ca ar corespunde cu "băi, gagiilor" de pe vremea mea...

neutral  mihaela.: same in Canada: dude, man, bro' nu au sens peiorativ ci reflecta, mai degraba, un anumit grad de familiaritate
2 hrs

agree  Ovidiu Martin Jurj: şi eu cred că în contextul dat asta este: o formă de adresare; cocĂlar, deci cu ă, cred că e variantă regională, că aici la C-ţa e cocAlar, deci cu a, fără ă.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sugestii mai jos


Explanation:
Good one!
http://nelimitat.wordpress.com/2008/07/11/definitie-cocalar/
http://www.dreamr.me/2008/12/cocalari-definitie-si-clasifica...
Cocalar
Persoana de sex masculin cu o cultura aproape inexistenta a carei scopuri in viata sunt banii,femeile,valoarea.Ca gen muzical prefera manelele["fara numar"] de unde isi insuseste incet vocabularul si vestimentatia.Desi intrebati in fata,putini vor recunoaste ca sunt cocalari.De obicei spun ca asculta doar manelele "faine".De asemenea se cred irezistibili si cuceritori de prima clasa,gentlemeni si alte chestii de genul.
http://ro.answersfinder.com/dictionary/cocalar-44.html
Judecand dupa aspect nu este punk sau riff raff ( care nu se ridica la nivelul cocalarului), as zice ca se poate numi cam asa

bling waddlers

buy bling waddlers mugs, tshirts and magnets
or 'bling waddler' are words only applying to fat men between 35 and 45 who wear shorts, sandals and puffa jackets. The commonly tend to drive 'Ive-Got-An-Under-Sized-Penis' cars,Four by fours or minivans. They also are overly hairy, facially smug and wear Bluetooth's ear pods proudly as though they are rich Godlike men walking the streets. In actuality they are fat, waddling,hairy twats who'll end up with brain problems,drink problems and wives who only do it with them for the cash. Also they are probably closet homosexuals who film their neighbours kids through the cracks in the garden fence.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bling waddler...
Bro
2. An alpha male idiot. This is the derogatory sense of the word (common usage in the western US): white, 16-25 years old, inarticulate, belligerent, talks about nothing but chicks and beer, drives a jacked up truck that’s plastered with stickers, has rich dad that owns a dealership or construction business and constantly tells this to chicks at parties, is into extreme sports that might be fun to do but are uncool to claim (wakeboarding, dirt biking, lacrosse), identifies excessively with brand names, spends a female amount of money on clothes and obsesses over his appearance to a degree that is not socially acceptable for a heterosexual male. The female equivalent of the Bro is the Bro Hoe. Bro Hoes are Bro groupies that hang around bros, many of whom are actually quite hot and are thus spared the scorn that is heaped on Bros.
My sisters new boyfriend is an idiot; the dude is a total bro.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bro

Vedeti si variatia Bro dude in acelasi dictionar


In functie de categoria de varsta
mai mul context ar fi necesar pentru a preciza corect



--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2010-10-21 00:47:56 GMT)
--------------------------------------------------

PS dude fara Bro e vecinul de la coltul strazii, duzi sunt toti chestia e cel fel de duzi:):)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day57 mins (2010-10-21 01:51:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Felicitari pentru alegere. Nu e corecta :)
douchebag = jerk = wanker
Nu cocalar
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=douchebag
1. douchebag 8659 up, 1556 down

buy douchebag mugs, tshirts and magnets
Someone who has surpassed the levels of jerk and asshole, however not yet reached fucker or motherfucker. Not to be confuzed with douche.
Rob:He kept hitting on my girlfriend at the party, he just wouldnt leave her alone!!
Sam: God, what a douchebag.

Ii va da impresia gresita clientului in opinia mea. Mai ales daca nativ... al limbii
Succes oricum

Anca Nitu
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Excelent, Anca ! Mulțumesc pt. postare și explicații . Întrucât expresia românească nu are relevanță legală în contextul meu, clientul dorește să-și dea seama despre ce este vorba și atât. De aceea, după două ascultări atente al întregii înregistrări, am ales doushebag. Asta nu însemnă că scade în vreun fel meritul și valoarea celorlalte sugestii.

Asker: Clientul, fiind o instituție guvernamentală, este interesat mai mult de faptele și acțiunile indivizilor și mai puțin de slang, care, practic nu are nicio relevanță juridică în cazul concret de aici

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search