care a eliberat titul

English translation: that issued the title; which issued the title

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:care a eliberat titul
English translation:that issued the title; which issued the title
Entered by: TechLawDC

10:07 Aug 16, 2012
Romanian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Real Estate / Municipality
Romanian term or phrase: care a eliberat titul
al doilea se depune spre pastrare la organul autoadministrarii locale care a eliberat titul

The word care confuses me.
Gad Kohenov
Israel
Local time: 18:54
that issued the title; which issued the title
Explanation:
al doilea se depune spre pastrare la organul autoadministrarii locale care a eliberat titul
the second is submitted to be held by the local self-administrative organ that/which issued the title.
(There is some debate in the linguistics community as to whether "that" or "which" is correct. I leave it to those hair-splitters to decide.)
Selected response from:

TechLawDC
United States
Local time: 12:54
Grading comment
multumesc !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3that issued the title; which issued the title
TechLawDC


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
that issued the title; which issued the title


Explanation:
al doilea se depune spre pastrare la organul autoadministrarii locale care a eliberat titul
the second is submitted to be held by the local self-administrative organ that/which issued the title.
(There is some debate in the linguistics community as to whether "that" or "which" is correct. I leave it to those hair-splitters to decide.)

TechLawDC
United States
Local time: 12:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
multumesc !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandranow
11 mins

agree  Sandra & Kenneth Grossman: that, of course :)
2 hrs

agree  Simon Charass
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search