GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:26 Jul 23, 2015 |
Romanian to English translations [PRO] Poetry & Literature / proverbe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BiancaI Romania Local time: 07:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to be the scapegoat |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
to be the scapegoat Explanation: "urma scapa turma" este oarecum echivalentul tapului ispasitor. Deci as zice "to be the scapegoat" = person who takes the blame |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.