a dezarma

English translation: dismantle/lay up

12:15 Aug 7, 2015
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
Romanian term or phrase: a dezarma
Ancora prezenta in sonda va fi dezarmata
Vertrad
Romania
Local time: 20:32
English translation:dismantle/lay up
Explanation:
Acestea se folosesc ("dezarma" inseamna aici a dezafecta, a lichida).

V. After 21 years of constant use the mine failed and the engine was laid up for a decade, prior to being purchased by East Pool & Agar Limited for use at the new 'Taylor' Shaft.
http://www.theheritagetrail.co.uk/industrial/cornish_engines...
Selected response from:

adami
Romania
Local time: 20:32
Grading comment
MERCI
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dismantle/lay up
adami


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dismantle/lay up


Explanation:
Acestea se folosesc ("dezarma" inseamna aici a dezafecta, a lichida).

V. After 21 years of constant use the mine failed and the engine was laid up for a decade, prior to being purchased by East Pool & Agar Limited for use at the new 'Taylor' Shaft.
http://www.theheritagetrail.co.uk/industrial/cornish_engines...

adami
Romania
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
MERCI
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search