goluri de trecere

English translation: passage openings/gaps

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:goluri de trecere
English translation:passage openings/gaps
Entered by: m_b3lla

09:34 Sep 13, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
Romanian term or phrase: goluri de trecere
"accesul prin goluri de trecere obturate cu blocuri prefabricate din beton"
Mersi!
m_b3lla
Local time: 20:14
passage openings/gaps
Explanation:
Vehicle passage openings in these walls shall be fitted with closing devices with...

The stationary unit clears any obstacles from designated passage gaps, lanes, or routes...
Selected response from:

Cristina Crişan
Romania
Local time: 20:14
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2passage openings/gaps
Cristina Crişan
4penetrations
Radu DANAILA
3pass through apertures
meirs


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pass through apertures


Explanation:
Whatever that means (goluri de trecere) - in particular if they are blocked off with prefabricated concrete blocks.

meirs
Israel
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
penetrations


Explanation:
E un termen consacrat, prezent si in Dictionnaire Framatome.




Radu DANAILA
Romania
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
passage openings/gaps


Explanation:
Vehicle passage openings in these walls shall be fitted with closing devices with...

The stationary unit clears any obstacles from designated passage gaps, lanes, or routes...

Cristina Crişan
Romania
Local time: 20:14
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klára Kalamár: http://hallo.ro/search.do?d=en&l=ro&type=both&query=passage ...
5 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
19 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search