factorii debitului dozei pe piele

English translation: doze debit readings on the skin level

09:20 Apr 8, 2009
Romanian to English translations [PRO]
Science - Nuclear Eng/Sci
Romanian term or phrase: factorii debitului dozei pe piele
Cum pot traduce "factorii debitului pe piele"?Iata contextul: "Factorii pentru doza pe piele reprezinta suma dintre factorii dozei pe piele data de fotoni si factorii debitului dozei pe piele, la o adîncime de 70 μm, dat de electroni".
Multumesc tuturor!
m_b3lla
Local time: 07:11
English translation:doze debit readings on the skin level
Explanation:
Am mai lucrat
Selected response from:

MMUK (X)
United Kingdom
Local time: 05:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1doze debit readings on the skin level
MMUK (X)
5impact factors of dose incident on the skin
Janos Fazakas
3factors of the dose output on the skin
Florina-Livia Angheluta (X)
3the influences of the skin flow gradient
cristina48
Summary of reference entries provided
Radu DANAILA

  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
factors of the dose output on the skin


Explanation:
debitul dozei = dose output

http://www.jmp.org.in/article.asp?issn=0971-6203;year=2007;v...

iar restul am tradus pur si simplu. oricum, e doar o idee

--------------------------------------------------
Note added at 14 minute (2009-04-08 09:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.ro/books?id=7y2gKn5cx94C&pg=PA444&lpg=PA...

Florina-Livia Angheluta (X)
Local time: 07:11
Native speaker of: Romanian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the influences of the skin flow gradient


Explanation:
cam asa.

cristina48
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
doze debit readings on the skin level


Explanation:
Am mai lucrat

MMUK (X)
United Kingdom
Local time: 05:11
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ELLA IACOB
4 hrs
  -> Va multumesc din nou!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
impact factors of dose incident on the skin


Explanation:
Cam aşa ceva aş zice eu

Janos Fazakas
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


52 mins
Reference

Reference information:
GDT da urmatoarea corespondenta:

radiation dose rate = débit de dose de rayonnement,

cu aplicatie in domeniul militar si in fizica, cu referire la "The radiation dose (dosage) absorbed per unit of time. "

De aceea s-ar putea ca "debit" sa nu trebuiasca tradus pentru versiunea in engleza.

Radu DANAILA
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search