triaj epidemiologic

English translation: epidemiological screening

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:triaj epidemiologic
English translation:epidemiological screening
Entered by: Janos Fazakas

09:28 Oct 9, 2012
Romanian to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Romanian term or phrase: triaj epidemiologic
Triajul epidemiologic realizat la început de an școlar de către medicii din cabinetele medicale școlare din urban și de medicii din cabinetele individuale rurale arată că ....
Simona Pop
Romania
Local time: 13:26
epidemiological screening
Explanation:
Oricum, triaj este o expresie folosită la căile ferate, aici este vorba de triere, nu de triaj
Selected response from:

Janos Fazakas
Local time: 12:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1epidemiological screening
Janos Fazakas
3 -2epidemiological triage.
Manescu Alexandra


Discussion entries: 4





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
epidemiological screening


Explanation:
Oricum, triaj este o expresie folosită la căile ferate, aici este vorba de triere, nu de triaj

Janos Fazakas
Local time: 12:26
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Manescu Alexandra: dacă medicină și biologie e cfr..ok
5 mins

agree  Nicu Buzoianu: corect, acesta este termenul
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
epidemiological triage.


Explanation:
triaj epidemiologic -epidemiological triage.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2012-10-09 10:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

cf dicționar medical e-ro- epidemiological, epidemiologic- epidemiologic
triage- triere, triaj, sortareselecționare, clasare...etc...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2012-10-09 10:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

cf. Dicționar Englez- Român de Medicină și Biologie/Nasticor

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2012-10-09 10:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

autorii dicționarului menționat: Corneliu I.Năstase, Veronica.V.Năstase, Vasile T. Bejenari, ...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2012-10-09 10:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

alte ex. din domeniul medical: Guidelines for Field Triage of Injured Patients
http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/medical:_healt...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-10-09 10:13:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cdc.gov/mmwr/preview/mmwrhtml/rr6101a1.htm

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-09 10:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

e sinonim cu sortare...sorting.

Example sentence(s):
  • An epidemiological triage

    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12292120
Manescu Alexandra
Romania
Local time: 13:26
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Janos Fazakas: Nici vorbă Pentru că în medicină se spune screening
6 mins
  -> why not?

disagree  Ioana Costache: "triage" în medicina de urgenţă, nu în epidemiologie // Pentru traduceri specializate e nevoie de competenţă şi discernământ, plăcerea nu e un criteriu...
2 hrs
  -> oricum triaj există ca triage, deci nu e greșit. că nu vă place, e altceva . Dvs. lucrați medic în USA, de știți așa de bine? Observați sursa mea, dacă aveți puțină bunăvoință. ( mai adaug ceva: la pomul lăudat să nu te duci cu darul...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search