GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:55 Jun 3, 2003 |
Romanian to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / informatica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Endre Both Germany Local time: 02:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | design |
| ||
4 -1 | project(ing)/(developing) |
| ||
na +2 | design |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
design Explanation: :-) |
| |||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||
4 mins confidence: peer agreement (net): -1
5 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|