GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:13 May 25, 2009 |
Romanian to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MMUK (X) United Kingdom Local time: 10:36 |
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +7 | phased investment |
| ||
4 +1 | funding/investment rounds |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
investiţie în salturi |
|
phased investment Explanation: Este vorba, banuiesc, de o investitie etapizata: sumele aferente nu se investesc in proportie de 100 % ci etapizat. Este, daca vreti, un proces similar celui de aport la capitalul social: marirea acestuia se face etapizat -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2009-05-25 18:24:50 GMT) -------------------------------------------------- Cu cea mai mare placere si sper sa va fi fost de folos sau, macar, sa va ajut in aflarea unei definitii adecvate |
| ||
Notes to answerer
| |||