neintreprinderea masurilor

English translation: failure to take/implement the measures/steps

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:neintreprinderea masurilor
English translation:failure to take/implement the measures/steps
Entered by: Sandra & Kenneth Grossman

05:55 Jul 16, 2010
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Romanian term or phrase: neintreprinderea masurilor
cum as putea traduce ca substantiv in context:

la fel, in raportul final, banca invoca incalcarea de catre banca"x" a legii nr.00 privind prevenirea si combaterea spalarii banilor si finantarii terorismului in ceea ce priveste neintreprinderea masurilor de identificare suficienta a beneficiarului efectiv in privinta companiei "x"...
Alina Dohotaru
Moldova
failure to take/implement the measures/steps
Explanation:
/
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 08:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10failure to take/implement the measures/steps
Sandra & Kenneth Grossman


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
failure to take/implement the measures/steps


Explanation:
/

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 08:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 160
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Amik
1 hr
  -> Multumesc!

agree  RODICA CIOBANU
1 hr
  -> Multumesc!

agree  Camelia-Mihaela Costache
2 hrs
  -> Multumesc!

agree  George Colibaba
3 hrs
  -> Multumesc!

agree  Cosmin Băduleţeanu
10 hrs
  -> Multumesc!

agree  Mihaela Ghiuzeli
19 hrs
  -> Multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
1 day 7 hrs
  -> Multumesc!

agree  wordbridge
1 day 12 hrs
  -> Multumesc!

agree  Ovidiu Martin Jurj
3 days 5 hrs
  -> Multumesc!

agree  Tradeuro Language Services
4 days
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search