regimuri deformate

English translation: distorting regimes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:regimuri deformate
English translation:distorting regimes
Entered by: danieline

15:27 Jul 11, 2014
Romanian to English translations [PRO]
Energy / Power Generation
Romanian term or phrase: regimuri deformate
Utilizatorul va lua masurile necesare pentru limitarea la valoarea admisibila, conform normelor in vigoare, a efectelor functionarii instalatiilor si receptoarelor speciale (cu socuri, cu ***regimuri deformate***, cu sarcini dezechilibrate etc.) Instalatiile noi se vor pune sub tensiune numai daca perturbatiile instalatiilor si receptoarelor speciale se incadreaza in limitele admise, prevazute de normele in vigoare.
danieline
Local time: 10:07
distorting regimes
Explanation:
Eu cred ca e totusi "regim deformant, pentru ca altfel nu prea are sens.
http://revue.elth.pub.ro/upload/241071art02.pdf
http://books.google.de/books?id=Ax8l-UkmsEkC&pg=PA263&lpg=PA...
ABSTRACT: Distorting regime is a permanent working AC networks, wherein at least one of the time variations of voltage or current is not sinusoidal.
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 09:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1distorting regimes
Claudia Coja


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
distorting regimes


Explanation:
Eu cred ca e totusi "regim deformant, pentru ca altfel nu prea are sens.
http://revue.elth.pub.ro/upload/241071art02.pdf
http://books.google.de/books?id=Ax8l-UkmsEkC&pg=PA263&lpg=PA...
ABSTRACT: Distorting regime is a permanent working AC networks, wherein at least one of the time variations of voltage or current is not sinusoidal.

Claudia Coja
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: multumesc


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maricica Ghiculescu
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search