GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:23 Mar 23, 2012 |
Romanian to English translations [PRO] Cooking / Culinary / Culinar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ION CAPATINA United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | (Lamb) drob/haggis |
| ||
2 | savoury lamb pudding |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(Lamb) drob/haggis Explanation: I would keep the Romanian name "drob", even if there is also a Scottish dish, named "haggis" made of the same things. "The differences? Well, it's an Easter food. The sacrificed lamb means the sacrifice of Jesus Christ. So, we use lamb, not sheep. I don't know how (Easter isn't a fixed date holiday) but we always find fresh lambs before Easter. Then it's spring time. We use a lot of verdures. But we don't use oatmeal. We don't use stomach. We use cawl (peritoneum) (it's the thin skin that surround organs) or dough." -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2012-03-23 05:20:58 GMT) -------------------------------------------------- Please change the title to Romanian into English translation https://www.google.com/search?q=kelly+lamb&um=1&hl=en&source=lnms&ei=HAVsT56FEsnVtgfnzMS_Bg&sa=X&oi=mode_link&ct=mode&cd=1&ved=0CC4Q_AUoAA&b Reference: http://www.exploringromania.com/haggis.html |
| |
Grading comment
| ||