actionarea in justitie a administratorilor

English translation: to sue the Directors

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:actionarea in justitie a administratorilor
English translation:to sue the Directors
Entered by: Dorli Dinescu

16:44 Jul 22, 2016
Romanian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Act constitutiv
Romanian term or phrase: actionarea in justitie a administratorilor
Decizia Asociatului Unic are urmatoarele atributii:
o) hotaraste cu privire la actionarea in justitie a administratorilor, precum si a cenzorilor pentru pagube pricinuite societatii.

The Sole Shareholder Decision has the following attributions
o) decides regarding the legal action of the administrators??????, as well as of the censors
for damages caused to the company;
Dorli Dinescu
Local time: 01:46
to sue the Directors
Explanation:
Decizia Asociatului Unic are urmatoarele atributii:
o) hotaraste cu privire la actionarea in justitie a administratorilor, precum si a cenzorilor pentru pagube pricinuite societatii.

The Sole Member's resolution consists of the following points:

o) does resolve to sue (at law) the Directors as well as the Auditors
for the loss and damage caused to the company;

(damages in BrE means the compensation and, in AmE, means both the harm and the compensatory payments)
Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 00:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3to sue the Directors
Adrian MM. (X)
4Legal proceedings instituted against
Adriana Dragomir


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
to sue the Directors


Explanation:
Decizia Asociatului Unic are urmatoarele atributii:
o) hotaraste cu privire la actionarea in justitie a administratorilor, precum si a cenzorilor pentru pagube pricinuite societatii.

The Sole Member's resolution consists of the following points:

o) does resolve to sue (at law) the Directors as well as the Auditors
for the loss and damage caused to the company;

(damages in BrE means the compensation and, in AmE, means both the harm and the compensatory payments)


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/romanian_to_english/law_contracts/...
Adrian MM. (X)
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Multumesc.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Pop
3 mins
  -> Multimesc meg kösze!

agree  Liviu-Lee Roth
1 hr
  -> Multumesc!

agree  Iosif JUHASZ
2 days 14 hrs
  -> Multimesc meg kösze!
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Legal proceedings instituted against


Explanation:
Legal proceedings instituted against executives

--------------------------------------------------
Note added at 35 minute (2016-07-22 17:20:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://hallo.ro/search.do?l=ro&d=en&query=proceedings

Adriana Dragomir
Local time: 01:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search