Sec. Faz.

Portuguese translation: Secretaria da Fazenda

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Sec. Faz.
Selected answer:Secretaria da Fazenda
Entered by: Chris Dawe

17:05 Mar 9, 2010
Portuguese language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Sec. Faz.
Sec. Faz. R$ 42,96

I have a few legal fees abbreviations to translate in this doc. Yikes!
Chris Dawe
United Kingdom
Local time: 16:43
Secretaria da Fazenda
Explanation:
It seems probable...but I'm not sure...
Selected response from:

Henrique Magalhaes
Local time: 16:43
Grading comment
Thanks both to Henrique and Luciano. Fabulous. Chris.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +4Secretaria da Fazenda
Henrique Magalhaes
Summary of reference entries provided
Luciano Eduardo de Oliveira

  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Secretaria da Fazenda


Explanation:
It seems probable...but I'm not sure...

Henrique Magalhaes
Local time: 16:43
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks both to Henrique and Luciano. Fabulous. Chris.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Lofthouse
24 mins

agree  Silvia Aquino
54 mins

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
275 days

agree  Tania Marques-Cardoso: Certainly.
275 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins peer agreement (net): +7
Reference

Reference information:
Secretaria da Fazenda

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Carlos Quandt: É um órgão Estadual > State Revenue Office (Au); Department of Revenue (US)
12 mins
agree  oxygen4u: :)
16 mins
agree  Marlene Curtis
27 mins
agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães
31 mins
agree  Ivan Rocha, CT
34 mins
agree  Katarina Peters
1 hr
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
275 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search