...a carga foi estufada

21:32 Aug 12, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to Spanish translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Portuguese term or phrase: ...a carga foi estufada
En un informe de inspección de carga y container, cuando describe la causa del rechazo de la mercadería - se trata de harina en bolsas de 50 kg - dice "... mofo devido a umidade ... condensação do ar entre os sacos embarcados em clima frio e úmido (temperatura minima de .... com umidade de ... nas primeiras horas do dia ... na época do ano em que a carga foi ****estufada****) ... "

Según lo que encontré del término ESTUFADA se refiere a calentado y no me suena para este contexto.

Cualquier ayuda será agradecida.
MARCELA RUIZ
Argentina
Local time: 16:39


Summary of answers provided
4calentada
Auqui
3... se hizo la consolidación de la carga
ecastel


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calentada


Explanation:
se trata de un tipo de contenedor que mantiene la temperatura alta.
va con el contexto en la oposición caliente X frío provocando humedad


    Reference: http://www.sds.es/sds/articulos_more.php?id=299_0_2_0_C
Auqui
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

287 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... se hizo la consolidación de la carga


Explanation:
En logística Estufar significa "preencher os espaços dos containeres, que podem ser feitos de várias maneiras". Entiendo como consolidación de carga, poner la carga en el contenedor. Es un término muy corriente en los puerto y aeropuerto de Brasil.

Example sentence(s):
  • Estas cargas não poderiam ser estufadas num container dry box tradicional, por isso, podem ser embarcadas através de guindastes, pelo teto do equipamento

    Reference: http://www.intranews.com.br/interna.php?url=geral_mostrar&id...
    Reference: http://www.guialog.com.br/Y591.htm
ecastel
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search