13:05 Jul 25, 2007 |
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO] Transport / Transportation / Shipping | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Valentina Del Maestro Italy Local time: 16:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nota fiscal - numero de solicitud |
| ||
1 +2 | frágil |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
frágil Explanation: :-) -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2007-07-25 13:20:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Yo te he dicho la palabra como se escribe en espanol? No te necesitaba para enviar en Bolivia. Este es el termino en espanol... -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2007-07-25 13:31:51 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Hola Amanda, perdona si te escribo en espanol... frágil es el termino en espanol fragile es el termino en italiano Puedes comprobarlo por el vocabulario...no es asi? |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|