torcer

Spanish translation: dar ánimos/desear suerte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:torcer
Spanish translation:dar ánimos/desear suerte
Entered by: Judith Payro

20:44 Sep 16, 2013
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature
Portuguese term or phrase: torcer
torcendo para ele com os dedos cruzados.

Una chica ve a dos chicos peleandose y hace este gesto para uno....gracias.
Jesús Marín Mateos
Local time: 02:29
dar ánimos/desear suerte
Explanation:
Hay poco contexto, pero entiendo que se trata de eso: cruza los dedos en señal de apoyo, para darle ánimos o desearle suerte a uno de ellos-
Selected response from:

Judith Payro
Brazil
Local time: 22:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2dar ánimos/desear suerte
Judith Payro
4dar ánimos/desear suerte
Silvia Lorena


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dar ánimos/desear suerte


Explanation:
Hay poco contexto, pero entiendo que se trata de eso: cruza los dedos en señal de apoyo, para darle ánimos o desearle suerte a uno de ellos-

Judith Payro
Brazil
Local time: 22:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  boudica2011
12 mins
  -> Muchas gracias!

agree  Rosa Corgatelli: O: ...con los dedos cruzados para que ganara él.
3 days 23 hrs
  -> sí, así también. ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

354 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dar ánimos/desear suerte


Explanation:
torcendo para ele com os dedos cruzados. Aqui esta definido el sujeto: Señal de Animo y Apoyo

Una chica ve a dos chicos peleandose y hace este gesto para uno... puede estar Torcendo para que caiga el el adversário.

--------------------------------------------------
Note added at 354 días (2014-09-06 02:42:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Verbo, particípio de cruzar

Silvia Lorena
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search