GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:28 Feb 12, 2014 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ...se.... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luis Antezana Spain Local time: 16:48 | ||||||
Grading comment
|
Observe si en el stock existen las piezas Explanation: Posso te ajudar sim. No caso trata-se de "si". Para o outro uso deveria estar o traço, tipo "observe-se que..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fíjese si las piezas están en el stock Explanation: Es un condicional. Espero que te sirva! Saludos. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
18 hrs confidence:
24 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|