Sistemas de Descarepação para billets, chapas e tubos

16:35 Jul 15, 2019
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Portuguese term or phrase: Sistemas de Descarepação para billets, chapas e tubos
¿Cómo se traduce "Descarepação"?
Gracias de antemano
Berenice Font
Mexico
Local time: 14:56


Summary of answers provided
3 +1métodos/sistemas de soldadura fuerte para palanquillas, placas y tubos
Juan Arturo Blackmore Zerón
4Sistemas de descascarillamiento para bobinas, planchas y tubos.
Claudia Cayres (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
métodos/sistemas de soldadura fuerte para palanquillas, placas y tubos


Explanation:
https://es.wikipedia.org/wiki/Soldadura_fuerte

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 15:56
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martha Schwan: Good
34 mins
  -> Gracias Martha!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sistemas de descascarillamiento para bobinas, planchas y tubos.


Explanation:
Descarepação está definido na página da ri.usiminas, conforme citado abaixo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2019-07-15 19:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://ri.usiminas.com/static/ptb/glossario-letra-d.html
Descarepação
Remoção da grossa camada de óxidos formada em alguns metais a altas temperaturas.
Remoção = Remoción (español)
https://www.wordreference.com/espt/bobina

https://www.passeidireto.com/arquivo/2068131/trefilacao/4
10.2. Descarepação
Os fios ou arames passam por jatos de alta pressão, onde água ou abrasivos são lançados no material. O forte contato do fluido com o material elimina a camada superficial de forma uniforme. Dessa forma os óxidos são removidos por meio do atrito.

https://www.wordreference.com/espt/descascarillar


    www. wordreference.com
    www. ri.usiminas.com
Claudia Cayres (X)
Brazil
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Claudia! ¿Podrías volver a copiar y pegar los vínculos? Pues no me llevan a ningún resultado. Obrigada :)

Asker: Qué amable en enviarme más información, Claudia. Muito obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search