descarnar cabos (eléctricos)

Spanish translation: pelar los cables

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:descarnar cabos (eléctricos)
Spanish translation:pelar los cables
Entered by: Claudia Oitavén

14:45 May 25, 2007
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Fios eléctricos
Portuguese term or phrase: descarnar cabos (eléctricos)
Descarnar é tirar um bocado ou todo o plástico que envolve o fio.
Claudia Oitavén
United Kingdom
Local time: 02:15
pelar los cables
Explanation:
acho que é isso que vc quer.
Selected response from:

Cristiane de Campos
Local time: 23:15
Grading comment
Obrigada, Calvescampos!
E obrigada a todos.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5pelar los cables
Cristiane de Campos


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
pelar los cables


Explanation:
acho que é isso que vc quer.

Cristiane de Campos
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Obrigada, Calvescampos!
E obrigada a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Prats
5 mins

agree  José Quinones: o pelar los hilos (eléctricos)
6 mins

agree  rhandler
13 mins

agree  Elisabete Coutinho
1 hr

agree  Nicolás López
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search