GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:27 Jan 20, 2006 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / hydropower plant civil works | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Judith Payro Brazil Local time: 20:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cortar con la gubia - corte con la gubia - cortado con la gubia |
|
cortar con la gubia - corte con la gubia - cortado con la gubia Explanation: Definición del DRAE: Formón de mediacaña, delgado, que usan los carpinteros y otros artífices para labrar superficies curvas. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|