olharam para a a crianca e pela crianca

Spanish translation: miraron (se preocuparon) y velaron por el niño (los niños)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:olharam para a a crianca e pela crianca
Spanish translation:miraron (se preocuparon) y velaron por el niño (los niños)
Entered by: schmetterlich

21:37 Jul 10, 2013
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: olharam para a a crianca e pela crianca
As raízes mais remotas da auto-estima sao inconscientes. Establecidas bem no início da vida que cada pessoa elas tem origen, em grande parte, nas actitudes e sentimentos dos adultos que primerior olharam para a crianca e pela crianca

...adultos que primero cuidaron al niño e
schmetterlich
Local time: 21:05
miraron (se preocuparon) y velaron por el niño (los niños)
Explanation:
"Olhar", en portugués, también significa "preocuparse" en determinadas situaciones. Por ejemplo: "Você está tão ocupado com os seus negócios que nem sequer olha para a minha situação difícil", "Todos receberam um aumento de salário, mas ninguém olhou para aquele que silenciosamente mais trabalhava e nada recebeu". "A criança" puede ser una forma de referirse a todos los niños y no sólo uno. Ej.: "A criança deve ser respeitada em nossa sociedade"
Hay que analizar bien el contexto para ver cuáles son las opciones más apropiadas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-07-10 22:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción:
Que en primer lugar se preocuparon y se dedicaron al niño
Selected response from:

Georgo
Brazil
Local time: 23:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2que primero miraron al niño y por él velaron (velaron por él)
Alejandra Vuotto
4en primero miraron al niño y lo cuidaron
Maria Eneida
4miraron (se preocuparon) y velaron por el niño (los niños)
Georgo


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en primero miraron al niño y lo cuidaron


Explanation:
---

Maria Eneida
Local time: 03:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
que primero miraron al niño y por él velaron (velaron por él)


Explanation:
Creo que es una de las posibilidades.

Saludos

Alejandra Vuotto
Argentina
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Payro: o "...y cuidaron de él". Dependería del contexto
3 mins
  -> Gracias, Judith!

agree  Berenice Font
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
miraron (se preocuparon) y velaron por el niño (los niños)


Explanation:
"Olhar", en portugués, también significa "preocuparse" en determinadas situaciones. Por ejemplo: "Você está tão ocupado com os seus negócios que nem sequer olha para a minha situação difícil", "Todos receberam um aumento de salário, mas ninguém olhou para aquele que silenciosamente mais trabalhava e nada recebeu". "A criança" puede ser una forma de referirse a todos los niños y no sólo uno. Ej.: "A criança deve ser respeitada em nossa sociedade"
Hay que analizar bien el contexto para ver cuáles son las opciones más apropiadas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-07-10 22:54:53 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción:
Que en primer lugar se preocuparon y se dedicaron al niño

Georgo
Brazil
Local time: 23:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search