fazer estrada

Spanish translation: ligar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:fazer estrada
Spanish translation:ligar
Entered by: Patricia Mendez (X)

18:30 Mar 19, 2011
Portuguese to Spanish translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / Receita de Doce de Queijo Fresco
Portuguese term or phrase: fazer estrada


Estoy traduciendo una receta de un dulce y no soy capaz de entender qué significa "fazer estrada" en esta frase. Gracias por vuestra ayuda.
Patricia Mendez (X)
Local time: 19:38
ligar
Explanation:
Hola Patricia:

Creo que puede ser "ligar" una masa o mezcla (no has puesto la frase de contexto).

Esta página es la que me da la pista: http://cadernodochocolate.blogs.sapo.pt/23001.html
Quando levantar fervura, deixe ferver um pouco mais até fazer estrada (descobri que é quando se mexe e dá para ver o fundo do tacho durante uns segundos).
Que se vea el fondo de la sartén suele ser señal de que la bechamel, por ejemplo, está hecha.

Espero que te sea de ayuda.

Saludos
Selected response from:

Lucía Paz
Spain
Local time: 19:38
Grading comment
Gracias por tu ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2ligar
Lucía Paz


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ligar


Explanation:
Hola Patricia:

Creo que puede ser "ligar" una masa o mezcla (no has puesto la frase de contexto).

Esta página es la que me da la pista: http://cadernodochocolate.blogs.sapo.pt/23001.html
Quando levantar fervura, deixe ferver um pouco mais até fazer estrada (descobri que é quando se mexe e dá para ver o fundo do tacho durante uns segundos).
Que se vea el fondo de la sartén suele ser señal de que la bechamel, por ejemplo, está hecha.

Espero que te sea de ayuda.

Saludos

Lucía Paz
Spain
Local time: 19:38
Works in field
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Grading comment
Gracias por tu ayuda!
Notes to answerer
Asker: Gracias creo que puedes tener razón.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search