bloco de concreto

Spanish translation: bloque de hormigón

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:bloco de concreto
Spanish translation:bloque de hormigón
Entered by: Tatiana Elizabeth

22:58 Oct 23, 2014
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Portuguese term or phrase: bloco de concreto
Como diria bloco de concreto em espanhol?

Seria bloque de cemento?
Tatiana Elizabeth
Brazil
bloque de hormigón
Explanation:
Según los componentes con se fabrica, su significado se corresponde con el del término “bloque de hormigón” en español.

Selected response from:

Lucia Pachec (X)
Argentina
Local time: 12:54
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bloque de hormigón
Lucia Pachec (X)
Summary of reference entries provided
bloque de hormigón
Lucia Pachec (X)

  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bloque de hormigón


Explanation:
Según los componentes con se fabrica, su significado se corresponde con el del término “bloque de hormigón” en español.




    Reference: http://www.sitiosargentina.com.ar/cual-es-la-diferencia-entr...
    Reference: http://construirnordeste.com.br/novo/negocios-da-construcao/...
Lucia Pachec (X)
Argentina
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +3
Reference: bloque de hormigón

Reference information:
Existe diferencia entre el concreto y el hormigón. Me parece que puede ser “bloque de hormigón” según la definición de “bloco de concreto” en los sitios en portugués. ¿Qué te parece?

http://www.sitiosargentina.com.ar/cual-es-la-diferencia-entr...
http://construirnordeste.com.br/novo/negocios-da-construcao/...
http://equipedeobra.pini.com.br/construcao-reforma/28/como-s...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-10-24 06:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

Brasileirinho es un tipo de bloque con un tamaño específico (http://www.recibloco.com.br/produtos.html). Por los componentes con que se fabrica, me parece que es “bloque de hormigón” en español.

Lucia Pachec (X)
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Este é para um tipo específico de bloco de concreto chamado Brasileirinho. Já "bloque de concreto" é designado o mesmo, no México. Quero saber a expressão, em geral.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Pablo Cruz
8 hrs
  -> ¡Gracias, Pablo!
agree  Blanca Cobos: No hay otra posibilidad ;o)
8 hrs
  -> ¡Gracias, Blanca!
agree  Mariana Perussia
11 hrs
  -> ¡Gracias, Mariana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search