GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Oct 31, 2008 |
Portuguese to Spanish translations [PRO] Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Oitavén United Kingdom Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | revestimiento |
| ||
4 | vehículo (líquido) o excipiente (otras presentaciones) |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
revestimiento Explanation: Os 'agentes de invólucro' são shellac e talco, conforme o link fornecido, que aparecem também na composição de outros produtos em Espanha. Ver as referências. -------------------------------------------------- Note added at 11 minutos (2008-10-31 11:01:05 GMT) -------------------------------------------------- También 'agentes de recubrimiento' -------------------------------------------------- Note added at 13 minutos (2008-10-31 11:02:33 GMT) -------------------------------------------------- Ver aqui: http://www.alsana.es/tienda/dietetica/15173-vitaminas-y-mine... Reference: http://www.elarboldelavida.net/floradix-comprimidos-p-537.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vehículo (líquido) o excipiente (otras presentaciones) Explanation: Tratándose de un producto líquido, sería la denominación correcta. En el caso de otras presentaciones, se lo podría llamar "excipientes" Te dejo un par de links sobre el tema http://es.wikipedia.org/wiki/Vehículo_(farmacéutico) http://www.larebotica.es/larebotica/secciones/medicamentos/c... Espero que te sirva. Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.