A cadeia de hotéis gera lucros

Italian translation: La catena di alberghi genera profitti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:A cadeia de hotéis gera lucros
Italian translation:La catena di alberghi genera profitti
Entered by: Stefano77

13:47 May 5, 2004
Portuguese to Italian translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
Portuguese term or phrase: A cadeia de hotéis gera lucros
A cadeia/rede de hotéis gera lucros
Diana Salama
Local time: 04:52
La catena di alberghi genera profitti
Explanation:
Un'altra proposta. Mi sembra che "generare" sia stilisticamente un po' più alto di produrre, ma vanno bene entrambi.

Espero ter ajudado,
Stéfano

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-05-05 14:03:59 GMT)
--------------------------------------------------

Vedo che anche il collega è d\'accordo ^_^ Non si pensi male, quando ho risposto non c\'era la nota aggiuntiva.
Selected response from:

Stefano77
Local time: 09:52
Grading comment
Mille grazie! Avevo tradotto letteralmente, ma non ne ero convinta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2La catena di alberghi genera profitti
Stefano77
5la catena di hotel produce profitti...
multidioma (X)
5la rete alberghiera crea profitti
manuela g.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
A cadeia de hotéis gera lucros
la catena di hotel produce profitti...


Explanation:
senza contesto è il massimo che posso fare!
Ciao
Cris

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-05 13:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

o... \"genera profitti\"

multidioma (X)
Local time: 09:52
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
A cadeia de hotéis gera lucros
La catena di alberghi genera profitti


Explanation:
Un'altra proposta. Mi sembra che "generare" sia stilisticamente un po' più alto di produrre, ma vanno bene entrambi.

Espero ter ajudado,
Stéfano

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-05-05 14:03:59 GMT)
--------------------------------------------------

Vedo che anche il collega è d\'accordo ^_^ Non si pensi male, quando ho risposto non c\'era la nota aggiuntiva.

Stefano77
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mille grazie! Avevo tradotto letteralmente, ma non ne ero convinta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Lilli: oh yeah!
1 min
  -> Obrigado Lozinho!

agree  byteman
3 mins
  -> Muito obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
A cadeia de hotéis gera lucros
la rete alberghiera crea profitti


Explanation:
mi sembra più elegante di "catena di alberghi"
Ciao

manuela g.
Local time: 09:52
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search