modo de usar: aplicar nos quadris e na cintura

Italian translation: modalità/modo d'uso: applicare sui fianchi e sul girovita

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:modo de usar: aplicar nos quadris e na cintura
Italian translation:modalità/modo d'uso: applicare sui fianchi e sul girovita
Entered by: Diana Salama

13:32 Apr 12, 2013
Portuguese to Italian translations [PRO]
Medical: Health Care / Tratamento de beleza
Portuguese term or phrase: modo de usar: aplicar nos quadris e na cintura
Contexto: trata-se de um produto/creme

modo de usar: modo di uso/utilizzo ?
aplicar nos quadris e na cintura: applicare sui fianchi/sulle anche e sulla vita/cintura?
Diana Salama
Local time: 10:46
modalità d'uso: applicare sui fianchi e sul girovita
Explanation:
Sugestão

http://www.meditua.it/products/Lierac/Body-Slim_-_Pancia_e_F...
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 15:46
Grading comment
Obrigada, Michela e Elena!
Não posso colocar 'ventre' aqui, Elena, porque apareceu várias vezes 'ventre' em português, que eu mantive no italiano.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4modalità d'uso: applicare sui fianchi e sul girovita
Michela Ghislieri
3modalità d'uso/istruzioni per l'uso : applicare sui fianchi e sul ventre
Elena Zanetti


Discussion entries: 4





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
modalità d'uso/istruzioni per l'uso : applicare sui fianchi e sul ventre


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modalità d'uso: applicare sui fianchi e sul girovita


Explanation:
Sugestão

http://www.meditua.it/products/Lierac/Body-Slim_-_Pancia_e_F...


    Reference: http://www.meditua.it/products/Lierac/Body-Slim_-_Pancia_e_F...
Michela Ghislieri
Italy
Local time: 15:46
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigada, Michela e Elena!
Não posso colocar 'ventre' aqui, Elena, porque apareceu várias vezes 'ventre' em português, que eu mantive no italiano.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search