benefício

Italian translation: prestazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:benefício
Italian translation:prestazione
Entered by: Paulo Marcon

13:59 Feb 6, 2019
Portuguese to Italian translations [PRO]
Finance (general) / Previdência Social
Portuguese term or phrase: benefício
Bom dia.

Exemplo: “o interessado é titular do benefício previdenciário número xxx...”.

Como se diz em italiano “benefício” (previdenciário), o valor recebido pelo beneficiário da Previdência Social, a qualquer título, como aposentadoria, pensão por afastamento do trabalho, e outros?

Beneficio/utile/prestazione/pensione/corrispettivo/indennità/(altro) (previdenziale)?

Definição; (Houaiss): “benefício... 10 na previdência social, prestação pecuniária a que tem direito pleno o beneficiário, na letra da lei”

Obrigado.
Paulo Marcon
Brazil
Local time: 15:16
prestazione
Explanation:
Opterei per prestazione: è più generico e vai sul sicuro. In più è come si traduce di solito lo stesso concetto in inglese, ovvero security benefit.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-02-06 14:07:30 GMT)
--------------------------------------------------

Prestazione previdenziale. http://www.cassaforense.it/documentazione/nuova-guida-previd...
Selected response from:

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 20:16
Grading comment
Muito obrigado, Massimiliano; à Juliana também.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1prestazione
Massimiliano Rossi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prestazione


Explanation:
Opterei per prestazione: è più generico e vai sul sicuro. In più è come si traduce di solito lo stesso concetto in inglese, ovvero security benefit.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2019-02-06 14:07:30 GMT)
--------------------------------------------------

Prestazione previdenziale. http://www.cassaforense.it/documentazione/nuova-guida-previd...

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 20:16
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muito obrigado, Massimiliano; à Juliana também.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliana Machado de Souza: Acho que "prestazione" ou "beneficio", conforme consta no site do INPS: https://www.inps.it/nuovoportaleinps/default.aspx?iprestazio...
7 mins
  -> Sim, também acho. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search