22:09 Nov 19, 2008 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Walls | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Salvati Cristellotti Brazil Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | smaltazzato |
| ||
3 | Spruzzato |
| ||
3 | grezzo |
|
Spruzzato Explanation: À letra significa isto, mas poderiam existir outras interpretações. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
grezzo Explanation: No seu caso, talvez "grezzo" possa servir. Adapta-se a paredes, pisos, vidros...enfim, aqueles materiais que têm acabamento..."não acabado". Example sentence(s):
|
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
smaltazzato Explanation: il composto di acqua cemento e sabbia è detto "malta", il suffisso -zzare indica una azione diffusa,superficiale,sommaria e a volte un po' casuale(sbagnazzare, scopiazzare, sghignazzare, fumacchiare, etc.). Un termine un po' gergale che rende bene "chapiscar" . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.