GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:40 Apr 9, 2012 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / produtos para cabelos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valeria Pupilli Italy Local time: 21:37 | ||||||
Grading comment
|
Con la sua azione totalmente rigenerante, ridona vigore ai capelli, proteggendoli dalla rottura. Explanation: Uma sugestão alternativa, mais livre. |
| ||||||||||||||||||||||
11 hrs confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|