GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:48 Sep 9, 2005 |
Portuguese to German translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / System-Verwalter | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: TARJOMEH GAR Local time: 19:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Die Administrator/Verwalter vom System können Karten vom spezifischen Demodulator zu den... |
|
Os administrdores do sistema podem alocar cartões do demodulador... Die Administrator/Verwalter vom System können Karten vom spezifischen Demodulator zu den... Explanation: aDie Administrator/Verwalter vom System können Karten vom spezifischen Demodulator zu den usgezeichneten/zweckdienlich Diensten/Dienstleistungen zuweisen/zuordnen/zuteilen( Sie haben durch die Einheit vom Kabinett/Schrankes CAF und durch ihre Punkte der Situation/Lage zugewiesen ) --------------------------------------------------------------------- Note : Only if " ...demodulador específicos... " means " ...demoduladores específicos... " we have these translated sentences. --------------------------------------------------------------------- *alocar => allocate[to], assign[to] : zuweisen( best term in telecommuniacation ), zuordnen( best term in IT ), zuteilen *serviços relevantes => (1) serviceable services : zweckdienlichen Dienstleistungen => (2) excellent/prominent services : ausgezeichneten Diensten *situação => situation, lage ***** CAF ***** controlo automático de frequência : [Portuguese Definition ]o circuito de um sintonizador de FM que fixa automaticamente a sintonia de uma emissora =>***** AFC ***** automatic frequency control [English Definition] : a circuit which automatically controls the frequency of a signal [ German Definiton & Terms ]: automatische Frequenzüberwachung und-nachsteuerung "or" automatische Frequenznachsteuerung/ automatische Frequenznachstellung/ automatische Frequenznachregelung/ automatische Frequenznachstimmung/ automatische Scharfabstimmung Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.