chumbadouro

German translation: Verankerungsblock/-sockel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:chumbadouro
German translation:Verankerungsblock/-sockel
Entered by: Claudia Fenker

18:13 Nov 21, 2015
Portuguese to German translations [PRO]
Retail
Portuguese term or phrase: chumbadouro
Chumbadouro para Pilar de Totem
Claudia Fenker
Local time: 04:23
Verankerungsblock/-sockel
Explanation:
Also nicht der eigentliche Anker, sondern die Struktur zur Verankerung.
Dagegen laufen die Tragseile von den Ablenkschuhen am Einlaufbinder unmittelbar zu einem Verankerungsblock (§ 14), der wohl immer aus Beton hergestellt ...

28/08/1991 - Verankelungssockel (1) zum Halten z.B. einer Außenbeleuchtungsarmatur, eines Verkehrsschildes oder anderer Konstruktionen, wobei der ...
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 04:23
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe. Das wird es sicherlich sein.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Verankerungsblock/-sockel
ahartje
3Bleiüberzug
Danik 2014


Discussion entries: 5





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bleiüberzug


Explanation:
PT
http://www.dicio.com.br/chumbadouro/
DE
1-http://www.linguee.de/portugiesisch-deutsch/uebersetzung/chu...
2-http://www.google.com/patents/DE3440668C2?cl=de

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2015-11-21 19:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

Claudia,
Schau mal in die Diskussion.
Ist das Wort im Quellentext "chumbador" oder "chumbadouro"?

Danik 2014
Brazil
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Ja, das hatte ich auch zuerst, ist es aber angeblich nicht.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Verankerungsblock/-sockel


Explanation:
Also nicht der eigentliche Anker, sondern die Struktur zur Verankerung.
Dagegen laufen die Tragseile von den Ablenkschuhen am Einlaufbinder unmittelbar zu einem Verankerungsblock (§ 14), der wohl immer aus Beton hergestellt ...

28/08/1991 - Verankelungssockel (1) zum Halten z.B. einer Außenbeleuchtungsarmatur, eines Verkehrsschildes oder anderer Konstruktionen, wobei der ...

ahartje
Portugal
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe. Das wird es sicherlich sein.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search