Cadastro de contribuintes mobiliários

German translation: Identifikationsnummer mit zugehörigem aktivem Eintrag im Steuerpflichtigen-Register für Dienstleist.

14:18 Mar 5, 2014
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Portuguese term or phrase: Cadastro de contribuintes mobiliários
PROCESSO, INTERESSADO, CCM e DECISÃO
A empresa possui CCM (Cadastro de contribuintes mobiliários) ativo, para o CNPJ em questão no município de São Paulo.
erna13
Germany
Local time: 22:32
German translation:Identifikationsnummer mit zugehörigem aktivem Eintrag im Steuerpflichtigen-Register für Dienstleist.
Explanation:
Lamensdorf!

A empresa possui CCM (Cadastro de contribuintes mobiliários) ativo, para o CNPJ em questão no município de São Paulo.

Das Unternehmen verfügt über eine aktive Identifikationsnummer mit zugehörigem aktivem Eintrag im Steuerpflichtigen-Register für Dienstleister für das betreffende Register brasilianischer Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit [möchtest Du Dich nicht auf Firmen festlegen, kannst Du Körperschaften schreiben, was auch Nicht-Unterenhmen umfasst, z.B. öffentliche Körperschaften; juristische Personen klingt hier für mich ungelenk] der Stadt São Paulo.

Den englischen Wikipedia-Artikel, laut dem CNPJ eine Ident.-Nr. (brasilianischer Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit) ist, habe ich gesehen, halte das aber hier wegen dem "der Stadt São Paulo" für unwahrscheinlich. Dazu kommt, dass die Wortbedeutung von cadastro ja doch Register nicht und nicht Ident.-Nr.. Vielleicht kann es beides bedeuten? Für diese Sichtweise habe ich mich entschieden.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-03-05 18:19:36 GMT)
--------------------------------------------------

Das Unternehmen verfügt über eine Identifikationsnummer mit zugehörigem aktivem Eintrag im Steuerpflichtigen-Register für Dienstleister für das betreffende Register brasilianischer Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit [möchtest Du Dich nicht auf Firmen festlegen, kannst Du Körperschaften schreiben, was auch Nicht-Unternehmen umfasst, z.B. öffentliche Körperschaften; juristische Personen klingt hier für mich ungelenk] der Stadt São Paulo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-03-05 18:54:00 GMT)
--------------------------------------------------

mit zugehörigen aktiveN

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-03-05 18:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

Vertippt, mit zugehörigeM aktiveN
Selected response from:

Sebastian Witte
Germany
Local time: 22:32
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Identifikationsnummer mit zugehörigem aktivem Eintrag im Steuerpflichtigen-Register für Dienstleist.
Sebastian Witte


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Cadastro de contribuintes mobiliários ativo
Identifikationsnummer mit zugehörigem aktivem Eintrag im Steuerpflichtigen-Register für Dienstleist.


Explanation:
Lamensdorf!

A empresa possui CCM (Cadastro de contribuintes mobiliários) ativo, para o CNPJ em questão no município de São Paulo.

Das Unternehmen verfügt über eine aktive Identifikationsnummer mit zugehörigem aktivem Eintrag im Steuerpflichtigen-Register für Dienstleister für das betreffende Register brasilianischer Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit [möchtest Du Dich nicht auf Firmen festlegen, kannst Du Körperschaften schreiben, was auch Nicht-Unterenhmen umfasst, z.B. öffentliche Körperschaften; juristische Personen klingt hier für mich ungelenk] der Stadt São Paulo.

Den englischen Wikipedia-Artikel, laut dem CNPJ eine Ident.-Nr. (brasilianischer Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit) ist, habe ich gesehen, halte das aber hier wegen dem "der Stadt São Paulo" für unwahrscheinlich. Dazu kommt, dass die Wortbedeutung von cadastro ja doch Register nicht und nicht Ident.-Nr.. Vielleicht kann es beides bedeuten? Für diese Sichtweise habe ich mich entschieden.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-03-05 18:19:36 GMT)
--------------------------------------------------

Das Unternehmen verfügt über eine Identifikationsnummer mit zugehörigem aktivem Eintrag im Steuerpflichtigen-Register für Dienstleister für das betreffende Register brasilianischer Unternehmen mit eigener Rechtspersönlichkeit [möchtest Du Dich nicht auf Firmen festlegen, kannst Du Körperschaften schreiben, was auch Nicht-Unternehmen umfasst, z.B. öffentliche Körperschaften; juristische Personen klingt hier für mich ungelenk] der Stadt São Paulo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-03-05 18:54:00 GMT)
--------------------------------------------------

mit zugehörigen aktiveN

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2014-03-05 18:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

Vertippt, mit zugehörigeM aktiveN

Example sentence(s):
  • CNPJ: Cadastro Nacional da Pessoa Jurídica

    Reference: http://www.prefeitura.sp.gov.br/cidade/secretarias/financas/...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/marketing_ma...
Sebastian Witte
Germany
Local time: 22:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search