GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:06 Mar 8, 2006 |
Portuguese to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 08:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | (Handlungs-)bevollmächtigter/Prokurist |
| ||
3 | (Antrags-) Bevollmächtigter |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(Antrags-) Bevollmächtigter Explanation: Mein Vorschlag. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Handlungs-)bevollmächtigter/Prokurist Explanation: Dies sind die mir bekannten Übersetzungen für procurador. Viel Erfolg! -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2006-03-08 09:03:32 GMT) -------------------------------------------------- http://www.inpi.gov.br/legislacao/decretos/de_7903_1945.htm?... Fala-se aqui em procurador (do inventor, do requerente, etc.). Ou seja, trata-se ao meu ver realmente de um BEVOLLMÄCHTIGTER. Como aqui não fica claro se é o requerente, do inventor, etc., não podemos refinar a tradução, correto? Bevollmächtigter deve ser suficiente. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|