Vara de Família e Registro Civil

German translation: Gericht für Familien- und Personenstandsangelegenheiten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Vara de Família e Registro Civil
German translation:Gericht für Familien- und Personenstandsangelegenheiten
Entered by: Claudia Fenker

09:10 Aug 23, 2018
Portuguese to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Vara de Família e Registro Civil
Ação de divórcio consensual (BR)
Certifico e dou fé ser autêntica a assinatura da Dra. XX, Juíza de Direito da 10ª Vara de Família e Registro Civil da Capital.
Claudia Fenker
Local time: 14:19
Gericht für Familien- und Personenstandsangelegenheiten
Explanation:
Um alles in einem Begriff unterzubringen.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 14:19
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Gericht für Familien- und Personenstandsangelegenheiten
ahartje


  

Answers


1 day 22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gericht für Familien- und Personenstandsangelegenheiten


Explanation:
Um alles in einem Begriff unterzubringen.

ahartje
Portugal
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1725
Grading comment
Vielen Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search