GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:17 Nov 2, 2009 |
Portuguese to German translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / relatório de tribunal | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: ahartje Portugal Local time: 02:44 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gemeinsame Kraft- und Willensanstrengung/gemeinsamer physischer und phychischer Einsatz |
|
gemeinsame Kraft- und Willensanstrengung/gemeinsamer physischer und phychischer Einsatz Explanation: P.ex.: -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-11-02 11:26:32 GMT) -------------------------------------------------- "physischer und psychischer...", naturalmente. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.