branqueamento de vantagens

German translation: Geldwäsche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:branqueamento de vantagens
German translation:Geldwäsche
Entered by: ahartje

12:38 Oct 30, 2009
Portuguese to German translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: branqueamento de vantagens
Imputando-lhes a prática de um crime de branqueamento de vantagens...
Quem me sabe dizer como se diz "branqueamento" em alemão.

Agradeço desde já!
Emídio
Emídio Branco
S.u.
Explanation:
Muss im Zusammenhang gesehen/gelesen werden: Directiva 2006/70/EG =

Gesetz zur Ergänzung der Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung(Geldwäschebekämpfungsergänzungsgesetz – GwBekErgG)

Assembleia da República - Estabelece medidas de natureza preventiva e repressiva de combate ao-Branqueamento de vantagens de proveniência ilícita e ao financiamento do terrorismo, transpondo para a ordem jurídica interna as Directivas n.os 2005/60/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de Outubro, e 2006/70/CE, da Comissão, de 1 de Agosto, relativas à prevenção da utilização do sistema financeiro e das actividades e profissões especialmente designadas para efeitos de branqueamento de capitais e de financiamento do terrorismo, procede à segunda alteração à Lei n.º 52/2003, de 22 de Agosto, e revoga a Lei n.º 11/2004, de 27 de Março.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 20:59
Grading comment
Muito obrigado, ahartje! Um bom dia para si!
Cpts
Emídio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3S.u.
ahartje


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
S.u.


Explanation:
Muss im Zusammenhang gesehen/gelesen werden: Directiva 2006/70/EG =

Gesetz zur Ergänzung der Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung(Geldwäschebekämpfungsergänzungsgesetz – GwBekErgG)

Assembleia da República - Estabelece medidas de natureza preventiva e repressiva de combate ao-Branqueamento de vantagens de proveniência ilícita e ao financiamento do terrorismo, transpondo para a ordem jurídica interna as Directivas n.os 2005/60/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de Outubro, e 2006/70/CE, da Comissão, de 1 de Agosto, relativas à prevenção da utilização do sistema financeiro e das actividades e profissões especialmente designadas para efeitos de branqueamento de capitais e de financiamento do terrorismo, procede à segunda alteração à Lei n.º 52/2003, de 22 de Agosto, e revoga a Lei n.º 11/2004, de 27 de Março.

ahartje
Portugal
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1574
Grading comment
Muito obrigado, ahartje! Um bom dia para si!
Cpts
Emídio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search