sistemas elétricos de potência em baixa tensão

German translation: Niederspannungs-Elektroanlagen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:sistemas elétricos de potência em baixa tensão
German translation:Niederspannungs-Elektroanlagen
Entered by: erna13

10:47 Jul 8, 2011
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Portuguese term or phrase: sistemas elétricos de potência em baixa tensão
Sistemas elétricos de potência em baixa tensão isolados em eletrodutos não metálicos

Gibt es hier einen feststehenden Fachbegriff?
erna13
Germany
Local time: 02:52
Niederspannungs-Elektroanlagen
Explanation:
Oder einfach: Niederspannungsanlagen.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-07-08 10:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

Errichten von Niederspannungsanlagen. Kabel- und Leitungsanlagen. In dieser DIN VDE sind Festlegungen für den Normenanwender zur festen Verlegung von Kabeln ...

Niederspannungsanlagen, früher auch Starkstromanlagen genannt, sind elektrische Anlagen welche mit Niederspannung, dies sind Wechselspannungen unter 1 kV, ...
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 01:52
Grading comment
Danke Anke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Niederspannungs-Elektroanlagen
ahartje


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Niederspannungs-Elektroanlagen


Explanation:
Oder einfach: Niederspannungsanlagen.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-07-08 10:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

Errichten von Niederspannungsanlagen. Kabel- und Leitungsanlagen. In dieser DIN VDE sind Festlegungen für den Normenanwender zur festen Verlegung von Kabeln ...

Niederspannungsanlagen, früher auch Starkstromanlagen genannt, sind elektrische Anlagen welche mit Niederspannung, dies sind Wechselspannungen unter 1 kV, ...

ahartje
Portugal
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68
Grading comment
Danke Anke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro
12 mins
  -> Obrigadíssima!

agree  Christian Schneider: Niederspannungsanlagen reicht
1 hr
  -> Obrigadíssima!

agree  Christiane Neusser Sichinel
1 hr
  -> Obrigadíssima!

agree  Sebastian Witte
2 hrs
  -> Obrigadíssima!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search