GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:28 Feb 10, 2012 |
Portuguese to French translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Buratti Portugal Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
(présente) de légères aspérités Explanation: ** |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sans astringence/aspérité Explanation: polir = rendre lisse, effacer les aspérités Donc je pense que comme ce vin est "rond", par principe il ne présente pas d'astringence/aspérité... Reference: http://www.terroirexperience.com/vin/rond-840-r.html Reference: http://bibs.chez.com/glo.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sans les rugosités de saveur / aspérités du goût Explanation: ** |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tannins fondus Explanation: "les tannins sont fondus" Une possibilité, à confirmer selon le contexte. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.