00:35 Feb 17, 2011 |
|
Portuguese to French translations [PRO] Transport / Transportation / Shipping / Transporte de carga, intercâmbios comerciais | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | réservation d'espace au départ |
|
réservation d'espace au départ Explanation: j'interpète le terme "praça" comme place dans le sens de espace et le terme origem comme port ou aéroport de départ car on utilise pas origine dans ce cas en français. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.