GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:17 Jan 10, 2015 |
Portuguese to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / romper | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Buratti Portugal Local time: 03:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Abaixo |
| ||
4 | sortir des sentiers battus… |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Abaixo Explanation: Eu mudaria a ordem: (...) rompre, abstraire avec le système (...) et trouver un autre chemin. -------------------------------------------------- Note added at 14 minutes (2015-01-10 20:32:13 GMT) -------------------------------------------------- et se frayer un nouveau chemin ( como você disse) -------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2015-01-10 20:44:50 GMT) -------------------------------------------------- é mais se opor do que ultrapassar -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2015-01-10 21:31:17 GMT) -------------------------------------------------- Talvez renier? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sortir des sentiers battus… Explanation: au vu du contexte décrit… -------------------------------------------------- Note added at 11 heures (2015-01-11 08:14:16 GMT) -------------------------------------------------- …"Ces penseurs furent capables de sortir des sentiers battus, de s'aventurer, de trouver un nouveau chemin au plus profond d'un système qui les subjuguait et les dominait totalement." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.